PDA

View Full Version : rotate in japanese


william
21-02-2008, 07:16 PM
hello everybody, can someone tell me the correct japanese term as used by the sempai to instruct a group of people doing kata to rotate round and so end up with another partner,thank you

ben
21-02-2008, 07:32 PM
交代! こうたい!kotai!

b

Kagerou
21-02-2008, 07:51 PM
交代! こうたい!kotai!

b

no no no! You have to scream it!

KOTAI!!!

then everyone scampers around like ants

Raindrop
21-02-2008, 08:36 PM
no no no! You have to scream it!

KOTAI!!!

then everyone scampers around like ants

It's fun when during the warm-up run in a circle the sensei all of a sudden yells "Kotai!" and then all the people who didn't pay attention bump into each other xD

*looks around innocently*

Spendius
21-02-2008, 09:11 PM
Mawate ! (second option)

Kagerou
21-02-2008, 09:33 PM
Mawate ! (second option)

isn't mawate literally turn around? :confused2

R Stroud
21-02-2008, 11:55 PM
kotai, change who does the drill, the other partner does the exercise

ippo migi, everybody step right (to get a new partner) or ippo hidari (step left)

Raindrop
21-02-2008, 11:59 PM
Mawate is just to turn 180 degrees I think. I haven't heard it in Kendo practice but we use it in karate when we finished going forward and we turn around in kamae. Kotai is I think "the other side". Our Kendo sensei also uses it when we warm up and you rotate your legs inward out, and then KOTAI, outward in. I think there's a difference but my japanese is really bad so I'm not sure.

JoDuncan
22-02-2008, 12:51 AM
From Kenkyusha:
Kootai : Shift / Change
(take turns)

From ZNKR dictionary:
Kootai: the act of replacing someone with a previously decided player. The changing of referees.

----
That's weird "previously decided player"... hmmm...

nodachi
22-02-2008, 01:07 AM
My dojo uses 'mawate'. Since we all form a loop we mawate (kinda rotate) around it as we do drills so everyone practices with everyone else.

Don't think too literally when using Japanese words because it is much more flexible of a language than some people who try to use literal translations think it is.

tango
22-02-2008, 02:30 AM
hello everybody, can someone tell me the correct japanese term as used by the sempai to instruct a group of people doing kata to rotate round and so end up with another partner,thank you

we just shout out "IPPO MIGI!" (one step to the right!)

samurai80
22-02-2008, 03:21 AM
We use "kotai".

Kenzan
22-02-2008, 03:35 AM
From Kenkyusha:
Kootai : Shift / Change
(take turns)


[/nitpick]
If the sound is a long "O" then the "oo" as used here is the modified Hepburn System. The usage should be "Revised Hepburn system" the "ō" , which is considered to be the standard.
[/nitpick]

Big One
22-02-2008, 07:17 AM
RO TA TE

It works for me.

Josh Reyer
22-02-2008, 11:38 AM
isn't mawate literally turn around? :confused2

So is "rotate". Like "rotate", the Japanese verb "mawaru" can mean to turn in place, or to move in a circular fashion, like here.

Incidently, it should be "mawatte" (rather than "mawate"), or "maware" for the imperative.

Kenshi
22-02-2008, 01:00 PM
Mawatte suggests a rotation (what the orginal person is after) whereas kotai suggest more of two people switching roles. To use the kata practise as an example, kotai would suggest switching the roles of uchidachi and shidachi, not of the people themselves.

As you can see, its perfectly possible - and in fact very usual - to use both in the same practise.

Ive never seen/heard the "ippo migi/hidari" in Japan before. It just means "one step right/left"

The great I AM
22-02-2008, 01:12 PM
Isn't it ローテート?

Curtis
22-02-2008, 01:52 PM
Isn't it ローテート?

I was thinking rotato, potato, boil em, mash em, stick em in a stew...

I should have posted earlier to beat you to it.

http://www.albinoblacksheep.com/flash/taters

JoDuncan
22-02-2008, 07:09 PM
[/nitpick]
If the sound is a long "O" then the "oo" as used here is the modified Hepburn System. The usage should be "Revised Hepburn system" the "ō" , which is considered to be the standard.
[/nitpick]

Tell that to Kenkyusha... It's where i took it from so that's how i spelled it!

Prey tell, how do you get the bars over the letters? Tis my preferred method as i often read the elongated vowel sounds written with double letters as a different phonetic.

e.g. "oo" written like this, to me, reads like "ooh" and not "oh"

Looking forward to getting my kana "game" thingie on the DS.. anyone else got one?

Raindrop
22-02-2008, 08:35 PM
Looking forward to getting my kana "game" thingie on the DS.. anyone else got one?

Man, this post made me google and I ended up buying 3 Japanese kanji trainer DS games from ebay :) after both amazon.com marketplace as well as regular amazon.co.uk refused to ship to the netherlands :(

I couldn't find a kana one, though. Anywhere. Just that it's still being developed? Do you have any more info?

Anyways, if anyone else was looking into getting kanji trainers for the DS and you're outside japan/US just get it from ebay! (sorry for off topicness but I found this info helpfull :) )

JoDuncan
22-02-2008, 08:53 PM
http://www.play-asia.com/paOS-13-71-9g-49-en-70-198v.html

Yeah, my last post was a bit mis leading i think. It is more of a dictionary / kanji thingie. A writing kana thingie would be cool too... and probably more useful to me!

I'm getting it to see what it is like and have a bit of fun, not v expensive and they say that the on board dictionary is v good. Have to see it for myself.

If you read the comments, one of the people recommends that you get a different software package first.

JoDuncan
22-02-2008, 09:05 PM
Edit rule.

There are heaps of PC software thingies out there BTW

such as those released by Declan Software - read and write katakana / hiragana

Or
http://www.filesland.com/companies/DreamBreed/products.html

Dream kana...

Yet to try Piratebay.... hehe

Oroshi
23-02-2008, 12:13 AM
Prey tell, how do you get the bars over the letters? Tis my preferred method as i often read the elongated vowel sounds written with double letters as a different phonetic.
For ō and ū (and others) I use this firefox add-on: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/459

JoDuncan
23-02-2008, 12:38 AM
Cheers Oroshi

I think it's about time i took my ass over to Modzilla... some fancy doodas available.

corwyn
23-02-2008, 12:51 AM
If you're a Windows person but not into Firefox, you can also open up the Character Map application that allows you to access the extended character set. In XP, it gives you the ALT key combinations to get those characters (but seems to be removed in Vista...probably because it was too useful) in addition to copy/paste.

Nice to know about the Firefox addon, though. Easier than trying to mess with a separate program. :-)

Kenshi
25-02-2008, 09:00 AM
http://www.play-asia.com/paOS-13-71-9g-49-en-70-198v.html

Yeah, my last post was a bit mis leading i think. It is more of a dictionary / kanji thingie. A writing kana thingie would be cool too... and probably more useful to me!

I have this. Its a dictionary and not a kana game or anything and it will not teach you any kana.

You will be able to look up English words on it and see the Japanese, but unless you can at least read kana then its pretty much useless.

This (http://100mas.jp/kakitorikun/) is probably more what you are after. Unfortuanatly, if you have zero Japanese skills to begin with then your use of it will be extremely limited.

JSchmidt
25-02-2008, 09:12 AM
Edit rule.

There are heaps of PC software thingies out there BTW

such as those released by Declan Software - read and write katakana / hiragana

Or
http://www.filesland.com/companies/DreamBreed/products.html

Dream kana...

Yet to try Piratebay.... hehe

For hiragana/katakana, just go here:

http://www.chipchat.com/NihonGo/

No need to buy any software and you can learn in a week or so.

I do however have the Declan series for Korean and found it quite useful, but again, without other support & exposure(proper learning/immersion), it's limited what you can learn.

The great I AM
25-02-2008, 12:36 PM
I was thinking rotato, potato, boil em, mash em, stick em in a stew...

I should have posted earlier to beat you to it.

http://www.albinoblacksheep.com/flash/taters Debana rotato!

Charles Lockhar
25-02-2008, 03:59 PM
I suppose whipping out the bird and screaming "spin on this you heathens!" has the wrong connotation?

-Charles