Announcement

Collapse
No announcement yet.

Hanshi dice ("Hanshi Says" in Spanish)

Collapse
X
Collapse

  • Hanshi dice ("Hanshi Says" in Spanish)

    Continuando con la iniciativa de proporcionar una mayor fuente de informacin sobre el kendo para la comunidad hispanohablante, Jos Vargas de Ecuador ha amablemente contribuido con la traduccin de dos artculos de 'Hanshi dice" que haban sido publicados en Kendo World hace algunos aos atrs. Sigan revisando la pgina web de Kendo World y nuestra pgina en Facebook para ms artculos en ingls, y por favor Comprtanlo con sus amigos hispanohablantes!
    El equipo de Kendo World

    Following the initiative to provide the Spanish speaking kendo community with more and better information, Jos Vargas from Ecuador has kindly contributed with two 'Hanshi says' articles that have been published in Kendo World a few years ago. Keep checking the Kendo World homepage and our Facebook page for more Spanish language articles, and please tell your Spanish speaking friends!
    The Kendo World Team
    Hanshi dice
    Kendo World 3.1


    Okuzono Kuniyoshi naci en Kagoshima en 1925. Despus de graduarse del colegio, entr al departamento de Polica de Osaka en 1939, llegando a ser un instructor para la Polica en 1972, y profesor de kendo de la Academia de Polica en 1978. Ha competido en los torneos ms importantes de Japn, y gan el 13avo Torneo Meijimura para 8vos dan. Ya se retirado de la Polica, continua siendo muy activo en promover el kendo en Japn e internacionalmente.


    Vaya al entrenamiento decidido a sudar

    Hasta hace poco tiempo, senta que los resultados de los exmenes de ascenso de grado eran decididos basados en la experiencia de los examinadores. Sin embargo, con la reciente publicacin de las guas para los examinadores y examinados por la AJKF, este proceso se ha vuelto ms objetivo para ambas partes.

    De acuerdo a estas guas, los examinados para 6to, 7mo y 8vo dan deben entender riai1 (principios) de kendo, fūkaku2 (carcter), y hini3 (gracia) por encima de los atributos que tuvieron cuando fueron examinados para 5to dan. Esto significa que los kōdansha (exponentes de kendo de alto rango) deben mostrar atributos merecedores del rango que posean, adquirido a travs de una cantidad apropiada de estudio y entrenamiento. Yo creo que fūkaku y hini son las palabras clave aqu.

    Estas caractersticas se pueden ver en la manera de pararse del exponente. Es por esto que lo primero que veo cuando estoy en el panel de examinadores es cmo los candidatos se comportan. Tambin miro su kamae. Es fcil darse cuenta del entendimiento del kendo de cada uno mediante la observacin su kamae. Esto incluye cmo agarran el shinai, trabajo de pies, postura y dems. El examinado debe ser capaz de moverse con tranquilidad mientras mantiene todos estos factores en orden.

    Claro que fūkaku y hini no se adquieren fcilmente. Toma aos de entrenamiento dedicado antes de que estos atributos sean una parte natural del exponente. Si el candidato siendo examinado tiene inculcadas estas cualidades, es muy obvio para los examinadores. Es fcil darse cuenta de quines montan un espectculo. Su movimiento es problemtico, y no tienen un aura o impacto que ataque desde el corazn.

    La gente que busca alcanzar los ms altos rangos y grados en kendo obviamente han practicado por un buen tiempo, por tanto ellos generalmente entienden mi punto. Sin embargo, con slo entender no es suficiente. El practicante debe acoplar ese entendimiento con un entrenamiento inflexible, al cual vaya determinado a sudar. El entendimiento es una cosa, pero es intil a menos que tu cuerpo lo recuerde. Es solo a travs de un rgimen extenso de duro entrenamiento que uno es capaz de desarrollar las cualidades de fūkaku y hini.

    Cuando estaba en el Departamento de Polica de Osaka, haba un gran nmero de instructores que eran muy fuertes. Cuando combata contra ellos, intentaba con todo m ser atacar, pero su ki siempre fue muy fuerte e incluso senta como si estuviese siendo controlado. Ellos vertan presin sobre todo mi cuerpo, y antes de saberlo, yo estaba enojndome, resoplando, e incapaz de hacer algo al respecto. La presin que ellos eran capaces de aplicar con el poder de su ki fue adquirido a travs de aos de duro entrenamiento.

    Empec a pensar sobre esta increble energa que posean, y me pregunt cmo podra yo desarrollar el mismo tipo de ki. La respuesta a la que llegu fue tomar todo el esfuerzo de su poder y atacar tanto como poda, viniera lo que viniera. Esto signific muchos entrenamientos arduos y ms sudor del que pude imaginar. Pero vali la pena.

    Lo importante aqu es recibir el ki del maestro. Ser capaz de recibir el ki de tu profesor es un privilegio, y es esta sensacin la que te permite sobrellevar las sesiones de duro entrenamiento. Grandes maestros como el 10mo dan Mochida Seiji entrenaban usando cada pizca de ki que posean sin importar contra quien estaban combatiendo. Yo tambin trat de emular esto y trat de poner todo lo que tena en cada combate que tuve, inclusive si era en contra de principiantes. Esta es la actitud que mantuve, y es lo que me permiti desarrollar mi ki.

    Otro punto que siempre tuve en mente fue poner empeo en desarrollar mi carcter a travs del entrenamiento, y convertirme en un individuo que pueda contribuir a la sociedad a largo plazo. Este es el concepto bsico del estudio del kendo, y este tipo de actitud contribuye al desarrollo de un ki poderoso. Si uno intenta desarrollar habilidad tcnica solo para ganar combates, nuestro ki se disipar.

    El sabio Chino Mencio pens que siempre debes mantener tu resolucin, o deseo, y no arriesgar tu energa sin sentido. Si uno se empea innecesariamente, uno quedar confundido y fsicamente descompuesto. Con el kendo es lo mismo. Se debe tener la voluntad de hacer kendo correctamente y convertirse en un excelente kendoka. Para este propsito, tambin se debe tener la voluntad de invertir aos en desarrollar el poder de nuestro ki gradualmente.


    No ataques con las manos, ataca con los pies. No ataques con los pies, ataca con tu cadera. No ataques con tu cadera, ataca con el corazn

    Cuando me encontr con una barrera tratando de pasar el 7mo dan, un sensei me dijo que Trate de batir un bokutō ligero como si fuese el ms pesado. Me somet a este consejo, pero lo encontr muy difcil de hacer. Realmente no entend el punto. Al contrario, pens que sera ms beneficioso batir un bokutō pesado como si fuera ligero, y esto fue precisamente lo que hice. Sin embargo, despus de seis meses de entrenar con un bokutō pesado, sufr una herida en mi hombro. Decid intentar con el bokutō ligero nuevamente, pero todava no poda captar el punto de batir un bokutō ligero como si fuera pesado.

    En otra ocasin escuch la enseanza No ataques con tus manos, ataca con tus pies. No ataques con tus pies, ataca con la cadera. No ataques con la cadera, ataca con el corazn. Empec a pensar en esto mientras practicaba mi suburi todos los das. Me di cuenta que si bata el bokutō con mis manos este se senta muy ligero. Sin embargo, se senta pesado cuando me concentraba en golpear con la cadera. Por lo menos estaba empezando a entender el punto. Sin embargo, si es que haba el ms mnimo elemento de confusin en mi corazn, no importaba cunto intentaba en concentrarme en atacar desde mi cadera, el kensen se tambaleaba, y se senta ligero nuevamente. Me di cuenta que batir un bokutō ligero como si fuera pesado requera un balance de cuerpo y mente, y que esto estaba conectado al concepto de hei-jo-shin4 (un estado mental calmo o plcido). Si eres capaz de mantener heijoshin, sers capaz de reaccionar correctamente a cualquier cosa que aparezca en tu camino. Esto me ense la importancia del concepto ms fundamental en kendo, kokoro (corazn o espritu). Claro, es fcil decirlo, pero debe ser ms que un entendimiento a nivel intelectual. En otras palabras, es extremadamente importante que se haga todo el esfuerzo por intentar y entender estos conceptos a travs de la maestra de la tcnica.

    Otra rea en la que particularmente tena problemas era con las kata de kendo. Recuerdo que una vez un sensei me dijo Okuzono, sin importar el tamao del evento, aprovecha cualquier oportunidad para hacer demostracin de kata, frente a una multitud y con una espada. Tom este consejo en mi corazn y siempre busqu una oportunidad para hacer kata frente a otros. En un torneo, kata siempre se realiza antes de que la competicin comience. Inevitablemente, el rea siempre estar llena de expertos en kendo que la examinan con ojos crticos. Nunca hay cabida para el error. Cada movimiento debe hacerse de la manera correcta, y debido a que me somet a esta experiencia quiebra-nervios, fui capaz de entender gradualmente de que se trata la kata. Entonces fui capaz de aplicarlo a mi entrenamiento diario.

    Cuando estuve de residente en La Academia de Polica, fui con el Sensei Onuma Hiroshi Hanshi a visitar al Sensei Sasamori Junzo para entrenar la tradicional escuela de espada Onoha Itto-ryu. Gracias a que particip en estos entrenamientos reafirm que la sensacin de cortar o ser cortado radica en la base del kendo. Olvidar este punto es esencialmente alejarse del verdadero significado del kendo. Eso es lo que sent.

    Es obvio cuando se le ha estado poniendo atencin a la kata de kendo, no solo cuando se la ha estado haciendo como parte de un examen, sino tambin en la seccin de shiai. Las personas que han practicado kata en gran cantidad estn ms relajadas y tienen una forma ms natural en la manera de pararse. Serv como examinador para la seccin de kata en el examen de 8vo dan. Los candidatos a los rangos ms altos deben demostrar que la kata est viva. Esto est conectado por completo a fūkaku y hini. Ejecutar kata sin pensar en las letales implicaciones de cortar o ser cortado es esencialmente hacer una kata muerta.

    Los movimientos ms finos y los aspectos tcnicos son importantes, pero para hacer kata de manera en que est viva, se requiere disposicin y realismo en la confrontacin, control efectivo de la fuerza, sae5 o efectividad en los cortes, zanshin, y la tcnica de respiracin correcta. Todos estos elementos deben ir juntos y en perfecta unidad. Cuando esto sucede, la kata tendr vida y ser vigorosa. Es importante para los rangos ms altos el entrenar duro para alcanzar esto.

    Sensei Sasamori escribi en su libro titulado Itto-ryu Gokui, Si entrenas ambos, entrenamiento normal (keiko) y kata, sers capaz de disfrutar el camino inclusive en tus setentas y ochentas, contra exponentes mucho ms jvenes. Kata es como keiko, y keiko es como kata. Esta es una importante leccin.


    Mire ms all del kendo

    En aos recientes, ha habido una agradable tendencia en el incremento de kenshi de edad avanzada que estn tomando exmenes. Esto testifica al kendo como una bsqueda para toda la vida. Yo quiero pedirles que tengan una buena salud si desean entrenar bien cuando alcancen una edad mayor. Si te sienes enfermo, debes abstenerte de entrenar. Algunos dirn que entrenar puede componer pequeas molestias, pero yo opinara en contra de este pensamiento. Tener cuidado de tu salud es tambin una faceta importante de tu entrenamiento, y si te sientes enfermo, siempre existe la opcin de hacer mitoiri-geiko6, o mirar a otros como entrenan. Sensei Mochida dijo una vez Si te sientes enfermo, no te esfuerces. Es mejor no entrenar, pero s mirar. Mitori-geiko es tambin una excelente manera de mejorar tu kendo.

    La razn por la que menciono mitori-geiko es porque uno de los mejores lugares para observar y aprender del kendo de otros es en los exmenes de kendo. Uno es capaz de ver muchos tipos diferentes de kendo de todas partes. Hay mucho que aprender con slo mirar los puntos fuertes y dbiles de otros, inclusive si no se est seguro sobre cmo aplicarlos.

    El ser capaz de discernir las caractersticas fuertes y bellas del kendo de alguien es de particular importancia aqu. Despus de todo, las personas que aprueban los exmenes lo hacen porque sus puntos fuertes y bellos han impresionado a los examinadores. Si uno tambin puede ver los aspectos valiosos del kendo de alguien ms, y los incorpora en su propio kendo, esto es una manera segura de mejorar. Desarrollar la habilidad de discernir estas cosas es tambin una manera de mejorar nuestro kendo.

    Recuerdo un interesante artculo sobre los anunciadores de los combates en los torneos profesionales de sumo. Se comentaba que una voz audible no era suficiente. La voz debe ser penetrante. El anunciador debe llamar en tal manera que los competidores de sumo entren en el dojo, o al rea de lucha. Creo que es lo mismo en los exmenes de kendo. Una voz ideal como la de la persona que llama a los sumo-ka al combate tiene el efecto de penetrar en los examinadores y atraer su atencin. Sin embargo, se debe estar consciente de que poner demasiado en el kiai puede tener un efecto contrario y causar una confusin temporal en nosotros mismos. Ese reverberante kiai ideal que penetra a todos aquellos en la cercana, puede ser alcanzado a travs de duro entrenamiento.

    Mi voz sola ser muy callada. Despus de alcanzar los 30 aos de edad, decid tomar clases de canto tradicional para teatro Noh, y tambin actuacin. El canto requiere que levantes la voz desde la parte baja del abdomen (hara). El lado de la actuacin o danza fue muy beneficioso para fortalecer mi cadera, y me ayud a controlar mis movimientos. La moraleja es que participando de actividades fuera del entrenamiento de kendo, podemos adquirir muchas cosas para nuestro desarrollo en kendo.

    Traducido por Jos Vargas


    *Notas:

    A continuacin estn anotados algunos de los trminos en japons que puedan ser de inters para el lector, as como algunas aclaraciones necesarias. Algunas de las definiciones estn basadas en el Diccionario Japons-Ingls de Kendo compilado por la Federacin Japonesa de Kendo.

    1. 理合(RI-AI): Lit. "Conjuncin de principios. La condicin bajo la cual la tcnica y los movimientos se ejecutan racional e intencionalmente, y su aplicacin hacen sentido lgico
    2. 風格(FUU-KAKU): Lit. "Carcter". La cualidad de poseer estilo, personalidad, y una apariencia adecuada
    3. 品位(HIN-I): Lit. Gracia". La cualidad de poseer gracia, dignidad, o nobleza.
    4. 平常心(HEI-JOU-SHIN): Lit. Mente usual/normal. Una estado de mente disciplinado que es capaz de responder a cambios en una situacin con calma, sin agitarse.
    5. 冴え(SA-E): Lit. Nitidez/destreza. La destreza y nitidez demostrada al ejecutar una tcnica Con frecuencia, se aplica especficamente al resultado de la correcta coordinacin del uso de ambas manos al realizar un golpe que genera una caracterstica claridad y nitidez en su ejecucin
    6. 見取り稽古(MI-TO-RI-GEI-KO): Lit. "Practica de adquirir por medio de la vista". Un mtodo de entrenamiento en el cual uno observa la prctica de otros para aprender sus cualidades, y reflexiona sobre cmo mejorar su propio kendo.


    Kendo World agradece al Sensei Okuzono Kuniyoshi y a la revista Kendo Jidai por su permiso para traducir y publicar este artculo. Traducido del japons al ingls por Alex Bennett para Kendo World 3.1 (Diciembre 2004). Traducido del ingls al espaol por Jos Vargas y actualizado para Kendo World por Juandiego Fonseca (Junio 2013).


    Kendo World would like to thank Okuzono Kuniyoshi-sensei and Kendo Jidai Magazine for permission to translate and publish this article. Translated from Japanese into English by Alex Bennett for Kendo World 3.1 (December 2004). Translated from English into Spanish by Jos Vargas and actualized for Kendo World by Juandiego Fonseca (June 2013).
      Posting comments is disabled.

    Article Tags

    Collapse

    Latest Articles

    Collapse

    • Request for help in research on kendo!
      Wark 1978
      Dear Kendo World Reader, Below is a message from Gil Vicente, a research student at the University of Tsukuba and a Ph.D candidate from the Federal University of So Carlos, Brazil. Gil attended the 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai at Meiji University on July 20, 2013, to interview many of the participants on the subject of kendo, Japanese culture and ki. He would also like your help in aiding his research by completing an online survey on that topic. If you have a few minutes to spare, please help Gil with his research, the results of which will be made available in Kendo World in the future. Kind regards, The Kendo World Team ...
      7th August 2013, 02:54 PM
    • Hanshi dice ("Hanshi Says" in Spanish)
      Wark 1978
      Continuando con la iniciativa de proporcionar una mayor fuente de informacin sobre el kendo para la comunidad hispanohablante, Jos Vargas de Ecuador ha amablemente contribuido con la traduccin de dos artculos de 'Hanshi dice" que haban sido publicados en Kendo World hace algunos aos atrs. Sigan revisando la pgina web de Kendo World y nuestra pgina en Facebook para ms artculos en ingls, y por favor Comprtanlo con sus amigos hispanohablantes!
      El equipo de Kendo World

      Following the initiative to provide the Spanish speaking kendo community with more and better information, Jos Vargas from Ecuador has kindly contributed with two 'Hanshi says' articles that have been published in Kendo World a few years ago. Keep checking the Kendo World homepage and our Facebook page for more Spanish language articles, and please tell your Spanish speaking friends!
      The Kendo World Team
      Hanshi dice
      Kendo World
      ...
      6th August 2013, 04:46 PM
    • Kendo World 6.4 - Available now!
      Wark 1978
      Kendo World 6.4 has finally been completed and is now available as a Kindle download which can be purchased through Amazon here:- http://www.amazon.com/dp/B00E5OSFFO The P.O.D. (print on demand) version will be available shortly.

      Thank you for continued support of Kendo World.

      The Kendo World Team

      Kendo World 6.4 Synopsis
      Editorial
      By Michael Ishimatsu-Prime
      In the editorial, Michael Ishimatsu-Prime reflects on visiting the 109th Kyoto Embu Taikai in May and discusses some of the highlights, most notably the participation of the last two Hanshi 7-dan sensei who are 99 and 90 years old, and also the bout between Sakudō Masao-sensei and Hamasaki Mitsuru-sensei which was the epitome of katte-utsu - win and then strike. The upcoming Sport Accord Combat Games that will be held in St. Petersburg, Russia, is also discussed along with Olympic kendo.

      Kiwada Daisuke Interview
      By Blake Bennett
      KENDO WORLD EXCLUSIVE!! Staff writer Blake Bennett visited the Osaka Police training centre to interview the current All Japan Champion, Kiwada Daisuke. Kiwada discusses his motivations, difficulties and aims in kendo.

      Hanshi Sa...
      27th July 2013, 04:47 PM
    • REPORT: The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai, Saturday July 20, 2013
      Wark 1978
      The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai
      Saturday July 20, 2013 - Meiji University


      The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai was held on Saturday July 20, 2013, at Meiji Universitys Izumi Campus in central Tokyo. It was attended by 37 participants representing 19 different countries. There were also seven 8-dan and one 7-dan sensei that came to participate in the event.



      The first hour of practice was led by H8-dan Inoue Yoshihiko-sensei. In this session he emphasised the importance of the correct mindset for kendo. Kendo is derived from a life and death situation and as such, we should treat it that way...
      21st July 2013, 10:02 PM
    • UPDATE 3: The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai, Saturday July 20, 2013
      Wark 1978
      UPDATE 3: Wednesday July 17, 2013

      Dear Kendoka,

      The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai, which will be held on Saturday July 20, 2013, from 1000-1200, is only three days away. We still have four places left, so if you would like to attend, please send an email to tokyokeikokai2013@kendo-world.com with your full name, nationality, grade and a contact number as soon as possible. The cost for participating is 5000 yen which includes food and drinks after keiko. Another two sensei have confirmed that they will be attending: K8-dan Koyama-sensei, one of the youngest sensei to ever pass 8-dan K7-dan Sugiyama-sensei, Vice-Dean of Shizuoka University The o...
      17th July 2013, 08:51 AM
    • UPDATE 2: The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai, Saturday July 20, 2013
      Wark 1978
      UPDATE 2: July 7, 2013

      Dear Kendoka,

      The 2nd Kendo World Tokyo Keiko-kai, which will be held on Saturday July 20, 2013, from 1000-1200, is only two weeks away. We only have six places left, so if you would like to attend, please send an email to tokyokeikokai2013@kendo-world.com with your full name, nationality, grade and a contact number. The cost for participating is 5000 yen which includes food and drinks after keiko. K7-dan Oya Minoru-sensei will also be joining us at the keiko-kai. Oya-sensei is a kendo instructor at the International Budo University and his book, Reidan Jichi, is currently being serialised in Kendo Wo...
      7th July 2013, 02:59 PM
    Working...
    X