Announcement

Collapse
No announcement yet.

Hanshi dice (Hanshi Says in Spanish)

Collapse
X
Collapse

  • Hanshi dice (Hanshi Says in Spanish)

    Juandiego Fonseca de Ecuador se ha ofrecido amablemente a traducir algunos de nuestros artculos al espaol, y apunta a hacer por lo menos una traduccin al mes. Sigan revisando la pgina web de Kendo World y nuestra pgina en Facebook para ms artculos en ingls, y por favor comprtanlo con sus amigos hispanohablantes!
    El equipo de Kendo World

    Juandiego Fonseca from Ecuador has kindly agreed to translate some of our articles into Spanish, and he is aiming to do one translation a month. Keep checking the Kendo World homepage and our Facebook page for more Spanish language articles, and please tell your Spanish speaking friends!
    The Kendo World Team

    Hanshi dice
    Kendo world 6.1

    Una serie en la cual algunos de los mejores instructores Hanshi nos dan indicaciones sobre lo que estn buscando en examinaciones basados en su sabidura adquirida por medio de dcadas de entrenamiento.
    Alcanza el corazn de los examinadores
    con el mejor ataque que puedas procurar


    El Sensei Tahara Hironori naci en la Prefectura de Kumamoto el 15 de marzo de 1940. Despus de graduarse del Colegio Yachiyo, donde inicio por primera vez la prctica del kendo, ingreso en la Academia de Polica de Kantō (Keishichō) y estudi kendo bajo grandes como Ogawa Chūtarō, Morishima Tateo, Abe Saburō, y Yuna Masanori. Sensei Tahara sirvi como el vice-shihan adems de instructor de la Keishichō. Sensei Tahara ha competido exitosamente en muchas de las mayores competiciones en Japn, incluyendo el primer lugar en la Reunin Nacional de Deportes (Kokutai), y finalista en el Torneo por Invitacin de Octavos dan en Yamanashi. Actualmente sirve como como presidente honorifico del Budokan Musashi, shihan honorifico de la Academia de Polica de Kantō, es parte de la directiva de la AJKF, y es shihan del Club de Kendo de la Compaa de Seguros Mitsui Sumitomo. Aprob el examen para octavo dan en 1990, y recibi el ttulo de Hanshi en 1998.


    Suburi y un kamae inquebrantable

    He estado aprendiendo kendo por muchos aos, y se lo difcil que es de amaestrar. Es de la misma manera con todos los temas de estudio. Si uno est en la bsqueda de mejorar y de comprender las profundas verdades sobre las que yacen lo que uno estudia, entonces nunca es fcil progresar, o alcanzar el prximo nivel. La gente que traversa la va del kendo sienten tales dificultades y frustraciones constantemente. Kendo puede ser resumido como teniendo un comienzo, pero no un final.

    Comparado a otros budo y deportes, el nmero de tcnicas en el kendo es notablemente limitado. De hecho, bsicamente solo hay cuatro reas como objetivos. Usando un shinai, los competidores se enfrentan entre ellos y se mueven en todas direcciones tratando de anotar ataques validos en esos objetivos. Sin embargo, si uno esta nicamente en la bsqueda de obtener proficiencia tcnica para anotar puntos, uno nunca podr ser capaz de escalar la el alto muro que bloquea nuestro progreso.

    Mi sempai, el Sensei Yuno Masanori me expreso el significado del kendo en una sola oracin. El aprender kendo es aprender el propio ser. El ms formidable enemigo de aquellos quienes aprenden kendo es el propio ser, y el propio estado de mente y sentimientos. Si uno puede retornar a su forma original sin pretensin, uno puede utilizar este corazn honesto para mejorar nuestro kendo.

    Si uno puede mantener esta actitud, uno podr siempre tener la mente de kyūdōshin1 la conviccin en la bsqueda de la Va. Creo que la Antigua enseanza de sanma-no-kurai2 de la escuela clsica del manejo de la espada Yagyū-ryū es muy pertinente al kendo moderno. Se refiere a las tres etapas del proceso de aprendizaje. La primera etapa es encontrar un buen profesor. Esta es probablemente la cosa ms importante. La mayora de personas que continan en el kendo tienen su propio sensei a que continan respetando a lo largo de sus vidas, y sobre las enseanzas de quien depositan mucho valor. Esto es comn para principiantes y para expertos de alto rango por igual. Encontrarse con un obstculo en el entrenamiento, chocar contra una pared eso es un hecho en la vida de kendo. Cuando uno llega a un punto estancado, es el sensei de uno quien ofrece las palabras de consejos adecuadas para uno que nos ayudan a avanzar.

    A todas las personas les gusta pensar que siempre tienen la razn, pero es difcil alcanzar nuestros objetivos si uno se aproxima de manera equivocada. El Shinkage-ryū tambin ensea kufū3 (crear/pensar maneras de realizar las cosas) y renma4 (entrenamiento). Incluso si uno est entrenando intensamente, puede que las cosas no vayan segn lo planeado. Por ejemplo, uno puede tener dificultades aprobando una examinacin de grado. Cuando esto ocurre, uno debe ver su propio kendo desde una mente honesta, preguntarse a uno mismo que es lo que anda mal, y empezar de nuevo. Adicionalmente, puede ser que aunque uno este entrenando persistentemente pero sea incapaz de librarse de malos hbitos adquiridos a lo largo del camino El mejor consejo para aquellos quienes se encuentren en esta situacin es volver a los bsicos. Sin embargo, los practicantes de kendo con altos rangos (6tos y 7mos dan), tienden a preguntar sobre a qu nivel de bsicos es al que deben volver. Tcnicas aplicadas (ōyō-waza) se derivan del aprendizaje correcto de kihon. Si uno piensa que repasar las tcnicas avanzadas significa volver a los bsicos, entonces una va a caer en un agujero. Cuando digo de regreso a los bsicos, lo que estoy diciendo es realmente volver a lo ms fundamental del kendo.

    Los bsicos del kendo se encontraban originariamente en kata. Durante el periodo Tokugawa hace trecientos o cuatrocientos aos atrs, esgrimir con armadura protectora se desarroll como un mtodo para suplementar el entrenamiento de kata. Sin embargo, la emocin de realmente poder golpear a los oponentes se sobrepuso, y la kata (kihon) fue descuidada. Este es todava el caso. Siempre es prudente reflexionar en nuestros bsicos, y volver a las races del kendo.

    Creo que estas races, los aspectos ms fundamentales del kendo, se encuentran en suburi y en mantener un kamae indestructible. Somos capaces de hacer kendo porque tenemos un shinai (katana). Si no hubiese shinai, no habra kendo. Este es un concepto muy simple, pero a muchos se les olvida que la nica manera de mejorar en el kendo es por medio de la total familiarizacin con el shinai. Cuando uno se encuentra atascado, suburi es una manera extremadamente efectiva de atravesar ese muro. Suburi de por vida es un viejo refrn en que los grandes maestros del pasado basaban sus vidas. Uno debe hacer suburi hasta que el shinai se sienta como una extensin del mismo cuerpo. El antiguo axioma hyakuren jitoku5 significa que uno debe practicar cien veces para adquirir habilidad. Significa practicar uno y otra vez con un corazn honesto


    Tienes la actitud de kendo?

    Indistintamente de lo se est estudiando, se requiere de una gran cantidad de perseverancia y disciplina para continuar hacindolo a largo de toda la vida. Mi maestro, el Sensei Ogawa Chūtaro sola siempre preguntarme Te estas sentando?. Se refera a hacer zazen (meditacin sentada), y nos animaba a que nos dediquemos a esta prctica. Nos dijo que continuemos hacindolo, y he venido a comprender que la continuacin es de hecho algo importante; eso es, si uno quiere mejorar y alcanzar un alto nivel en alguna cosa, seguir continuando es un prerrequisito. Uno siempre debe mantener su corazn en aquello que est buscando. Uno no debe permitir que nuestra dedicacin flaquee.

    En abril de 1960, me un al departamento especialista de budo en el Departamento de Polica Municipal de Tokyo (Keishichō). Esta fue la primera vez que conoc a los maestros de kendo que enseaban all. Haban muchos grandes maestros quienes guiaban nuestros pasos cada da. Los shihan honorarios en ese entonces eran los legendarios Sensei Saimura Gorō (Hanshi 10mo dan) y Sensei Mochida Moriji (Hanshi 10mo dan). Este fue un tiempo increble para estar involucrado con los instructores de la Keishichō por medio del kendo, y me considero muy afortunado por haber sido aceptado para recibir su tutelaje. Todos los principios de sabidura que me impartieron se conservan a salvo en mi mente. Su consejo me ayudo a llegar a donde estoy en la vida ahora, y continuare atesorando sus regalos de conocimiento como mis tesoros personales.

    Sensei Ogawa Chūtaro estaba a cargo de mi educacin en mi primer ao en el departamento de budo. Durante el ao en que yo me un a la Keishichō en 1960, haba mucha inestabilidad social y haba mucho de qu hablar sobre el Tratado de Seguridad. Aunque se supone que estbamos entrenando cada da para volvernos profesores de kendo, en los primeros meses fuimos despachados al edificio del Parlamento. En el tiempo libre que tenamos entre cambios de guardia, Sensei Ogawa venia y hablaba con nosotros.

    Ustedes muchachos vinieron a la Keishichō como estudiantes especialistas de kendo. Debido a que por lo pronto no pueden hacer kendo, sospecho que todos deben sentirse un poco decepcionados. No lo estn. Mientras cumplan con su deber aqu con dedicacin, su kendo no se debilitara. Trabajen duro. Si se aflojan y pierden su concentracin y motivacin, su kendo tambin se ver afectado.

    Yo escuchaba con atencin a lo que nuestro maestro nos deca, y cada vez que poda tomaba notas. Mientras ms envejezco, ms me doy cuenta de lo maravillosos que eran los consejos que nos daba. No se puede esperar de la gente que no est en la polica o que no pertenezca a clubes de kendo en universidades el que entrenen cada da, todo el da. Tienen otras responsabilidades. La mayora de las personas que hacen kendo deben ir a trabajar y cuidar de su familia. Kendo es algo que muchos hacen en su tiempo libre, despus de haberse encargado de sus otras prioridades. Uno an puede conservar un alto nivel de kendo aun cuando no pueda entrenar al enfocarse en el trabajo y en sus deberes, y realizndolos al mximo de nuestras habilidades. Eso funciono para nosotros.

    Kendo no se trata solo de ir al dojo y golpear a la gente con un shinai. Uno tambin debe hacer suburi y entrenarse a uno mismo para avanzar en el alcanzar nuestros objetivos. Continuar por este sendero nos permite salir de estancamientos y desarrollar de manera natural la actitud de kendo conocida como kurai6 (orgullo). Deshazte de la debilidad y la apata, valora la conexin que tienes con el kendo, y continua hacindolo lo mejor que puedas. Si uno se puede aproximar al kendo con este tipo de actitud, uno obtendr frutos a largo plazo, y podr experimentar el progreso de manera ms agradable.


    Est entrenando con kihon en la mente en todo momento?

    Al continuar en el kendo con un corazn honesto, uno siente la necesidad de buscar conocimiento, y visitar cualquier dojo ser una experiencia agradable en lugar de ser una que cause miedo. Si uno est en bsqueda de algo, el entrenar se vuelve algo placentero en lugar de una tarea. Pero uno nunca debe descuidar kihon puesto que esto es lo ms fundamental en kendo. Uno debe practicarlo una y otra vez.

    Cuando uno este perdido, debe volver a los bsicos Ya he enfatizado este punto varias veces. Si uno no conserva sus bsicos tales como suburi, uno va a encontrarse con incluso ms dificultad en escalar el muro cuando nos topemos con uno. Si kihon se entrena adecuada y diligentemente, el muro ser ms fcil de sobrepasar.

    Va a ser de poco beneficio practicar kihon solo porque se aproxima una examinacin. El cuerpo no puede lidiar bien con el shock repentino de hacer kirikaeshi o kakari-geiko. Elementos bsicos tales como la manera de sostener el shinai adecuadamente, el trabajo de piernas ashi-sabaki, movimiento del cuerpo, y dems aspectos fundamentales que deben ser revisados continuamente al subir de rango.

    Aun as, cuando las personas piensan en kihon, la primera cosa que se les viene a la mente es uchikomi o kakari-geiko. Debo reiterar que suburi viene antes de eso, y por tanto debe ser realizado tanto como fuese posible... Practica suburi una y otra vez de manera que tenouchi y la distribucin de fuerza entre ambas manos sea regular. Persiste hasta que la fuerza innecesaria en los brazos se disipe... Con frecuencia veo a gente haciendo suburi solo como parte del calentamiento previo al keiko. Suburi es ms importante que eso. Uno debe tomarse el tiempo de hacerlo como objetivo de la prctica, no tan solo como una forma de aflojar.

    Uno debe hacer suburi junto a los nios y los principiantes cuando esta enseando. Lo mismo se puede decir de kirikaeshi. Una vez alcanzados los altos rangos (5~7mo dan), las personas equivocadamente piensan que solo requieren recibir kirikaeshi y no hacerlo ellos mismos. Practica cuanto kirikaeshi sea posible. Adems, hay que asegurarse de recibirlo de manera apropiado cuando se est de motodachi. Como motodachi, uno debe llevar a cabo este rol con aun ms sentimiento de determinacin que el atacante (kakarite), y entender el peso de la responsabilidad y la dificultad que acarrea. La mente de kendo y las tcnicas se desarrollaran y fortalecern naturalmente por medio del entrenamiento consciente de kihon.

    He notado que shidō-geiko7 y gokaku-geiko8 han cambiado mucho con el paso de los aos. Hoy en da, es difcil saber cul es el motodachi. Los practicantes jvenes se sientan a esperar que el sensei ataque, a lo que rpida y engaosamente tratan de obtener kote de manera bastante cnica. Esta forma de practicar con el sensei es incorrecta. Indistintamente de que uno sea golpeado y que nuestros ataques sean desviados, uno debe tratar de atacar tanto como pueda. Uno debe retarse a uno mismo y observar que es ms fuerte - el shinai del sensei, o el nuestro pecho que choca fuertemente contra este. Uno debe atacar con conviccin total (sutemi9), dejando a un lado las preocupaciones sobre el propio bienestar.

    Recientemente tuve la oportunidad de entrenar con el Sensei Yuno Masanori en el Nippon Budokan. Cuando me levante del sonkyo inicial desate un largo kiai, y me desplace hacia la derecha. Al hacer esto, Sensei Yuno volvi a bajar a sonkyo de inmediato para as terminar el combate. Todo duro apenas 30 segundos. Una vez terminado el keiko, me rega de la siguiente manera:

    "Cuando te paraste, encontraste amenazador mi kensen y por eso te moviste a la derecha. Que otra cosa podra significar? Te hayas aqu, listo para enfrentarte a tu profesor, y lo que haces es desplazarte a un lado para salvarte la retaguardia, y luego buscar una manera engaosa de atacar. Eso no est nada bien. Tienes que enfrentar a tu sensei con un sentimiento de entrega, 'haga de mi lo que quiera', y luchar con todas tus fuerzas de manera frontal."

    Valoro cada ippon en el keiko tal como si fuera una competencia. En el caso de examinaciones de alto rango tales como la de 7mo dan, cada candidato debe esperar un cierto nmero de aos despus de haber pasado 6to dan, y gran parte de los aplicantes tiene ms o menos la misma edad. En este sentido, la examinacin es bastante justa. No hay mucha disparidad en trminos de habilidad tcnica. Pero los cuatro objetivos no pueden ser golpeados de manera robtica. La verdadera tcnica nace de situaciones intensas donde el practicante est totalmente absorbido en la confrontacin, con absoluta sinceridad, y la tcnica es liberada espontneamente. Tal waza llega al corazn de los examinadores.

    Pienso que los rangos son tiles para la difusin y desarrollo del kendo. Los practicantes que buscan alcanzar los niveles superiores se dedican al entrenamiento de manera que pueden cultivar una buena postura, forma correcta, tcnica de ataque, buena conducta, y orgullo por el rango al que aspirar. Los esfuerzos que realizan los practicantes de para este propsito son vitales para las supervivencia de la cultura del kendo en el futuro.

    Mi abuelo sola decir que "Se crece solo hasta que se cumple 25. Tienes que trabajar duro para armarte mientras puedes." Creo que el desarrollo del kendo es similar. La gente que aplica para rangos altos como 6to, 7mo, y 8vo dan son personas que ya han alcanzado una edad madura. Se dan cuenta de que ya no estn en una edad en la que pueden continuar expandindose tcnicamente, sino que tienen que esforzarse por mantener la waza que ya han amaestrado, y alcanzar una fase an ms profunda en cada tcnica.

    En una examinacin, particularmente para los altos rangos, uno debe ser capaz de demostrar a los examinadores que uno se ha dedicado a la prctica de los bsicos de kihon a lo largo de la vida, y procurar llegar a sus corazones por medio de la ejecucin de un kendo fluido y correcto. Este es el tipo de kendo que queremos transmitir a la siguiente generacin. Aspiremos todos a un kendo correcto construido en base a una dieta slida en los bsicos de kihon. Buena suerte a todos!


    *Notas del traductor:
    A continuacin anoto algunos de los trminos en japons cuya traduccin o escritura pueden ser difciles de adquirir, o que no son comnmente conocidos.


    1. 求道心: El espritu de bsqueda de la verdad.
    2. 三磨の位: Tres etapas del aprendizaje; 習い(narai, aprendizaje), 稽古(keiko, practica), y工夫(kufū, crear mtodos).
    3. 工夫: Pensar maneras de realizar las cosas, creatividad al crear mtodos.
    4. 錬磨: Forjarse y pulirse por medio del entrenamiento.
    5.百錬自得: Literalmente "Templar cien veces, adquisicin personal", puede entenderse de diversas maneras como "La repeticin es la clave de la naturalizacin", "La perseverancia recompensa", "La prctica repetitiva resulta en la adquisicin natural de la tcnica", etc.
    6.位: Segn la definicin del diccionario oficial de la AJKF, "Es el grado al que el carcter del practicante esta combinado con su habilidad. Se potencializa con la auto-confianza y se adquiere mediante la prctica".
    7.指導稽古: Keiko con un instructor.
    8.互角稽古: Keiko entre iguales.
    9.捨身: Segn la definicin del diccionario oficial de la AJKF, "El estado de estar dispuesto a darlo todo, incluso a dar la vida. En un combate de kendo, es el invertir toda la fuerza en un solo ataque sin importar el resultado".

    Juandiego Fonseca
    Mayo 2013

    Kendo World agradece al Sensei Tahara y a la revista Kendo Jidai por su permiso para traducir y publicar este artculo.
    Traducido del japons al ingls por Alex Bennett para Kendo World 6.1 (Diciembre 2011).
    Traducido del ingls al espaol por Juandiego Fonseca para Kendo World (Mayo 2013).


    Kendo World would like to thank Tahara-sensei and Kendo Jidai Magazine for permission to translate and publish this article.
    Translated from Japanese into English by Alex Bennett for Kendo World 6.1 (December 2011).
    Translated from English into Spanish by Juandiego Fonseca for Kendo World (May 2013).
      Posting comments is disabled.

    Article Tags

    Collapse

    Latest Articles

    Collapse

    • Hanshi dice (Hanshi Says in Spanish)
      Wark 1978
      Juandiego Fonseca de Ecuador se ha ofrecido amablemente a traducir algunos de nuestros artculos al espaol, y apunta a hacer por lo menos una traduccin al mes. Sigan revisando la pgina web de Kendo World y nuestra pgina en Facebook para ms artculos en ingls, y por favor comprtanlo con sus amigos hispanohablantes!
      El equipo de Kendo World

      Juandiego Fonseca from Ecuador has kindly agreed to translate some of our articles into Spanish, and he is aiming to do one translation a month. Keep checking the Kendo World homepage and our Facebook page for more Spanish language articles, and please tell your Spanish speaking friends!
      The Kendo World Team...
      23rd May 2013, 09:23 PM
    • My first Kyoto Taikai
      snooz2k2
      By Axel Wilhite


      When Baptiste of Kendo World asked us over lunch in the IBU cafeteria if we planned to go to the Zen Nippon Kendo Embu Taikai during Golden Week, all he got was blank faces: The Zen Nippon Kendo what?

      Our ignorance seemed almost flippant. The Kyoto Taikai is the oldest, biggest, and most important meet in the All Japan Kendo Federations schedule. It occurs each year (as it has for over one hundred years) at the beginning of May, bringing together thousands of the worlds strongest kendoists to Kyoto for four days of keiko, competition, and demonstrations. Youll be kicking yourself all year if you come all the way to Japan to practice...
      9th June 2012, 07:06 PM
    • Paroles de Hanshi - Soyez fort et dtermin ; prenez toujours linitiative
      snooz2k2
      Shimano Masahiro (8dan-Hanshi)

      Traduction franaise par Agns Lamon. Traduction de larticle shinsa-in no me, tir du Kendo Jidai Magazine de mai 2002.
      Article original in Kendo World 3.4 2007....
      23rd November 2011, 11:48 PM
    • Paroles de Hanshi - Quand vous vous entranez, conservez toujours lesprit les "principes du sabre"
      snooz2k2
      Oka Kenjiro (8-dan hanshi)

      Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Traduction de larticle shinsa-in no me, tir du Kendo Jidai Magazine de mai 2002
      Article original in Kendo World 4.1 2007.

      Oka Kenjiro est n Tokyo en 1927. Il commence le kendo en 1939 sous la direction, entre autres, d'Aoki Hideo et Morita Tsunejir. 2 ans plus tard, il devient lve la prestigieuse Kd Gikai, puis l'Ecole Normale Suprieure de Tokyo en 1945. Aprs la guerre, il devient professeur dans le secondaire. Tout au long de sa carrire, il fut tour tour second en charge de la All Japan Physical Education Kendo Section, professeur l'acadmie de police, professeur puis prsident de l'International Budo University. Il sortit vainqueur du 4e Meijimura...
      2nd May 2011, 10:30 AM
    • Paroles de Hanshi - Vous devez avoir la ferme rsolution de pratiquer un bon kendo
      snooz2k2
      Okuzono Kuniyoshi (9-dan hanshi)

      Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Kendo World tient remercier Kendo Jidai Magazine (Fvrier 2002).
      Article original in Kendo World 3.1 2004.

      Okuzono Kuniyoshi est n Kagoshima en 1925. Aprs avoir reu son diplme universitaire, il entre dans la police dOsaka en 1939, devient instructeur de police en 1972 et professeur de kendo lAcadmie de Police en 1978....
      2nd March 2011, 01:58 PM
    • Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 9
      snooz2k2
      Von Steven Harwood MA
      Kendo World Vol.3 Nr. 1 2004, bersetzt von Stefan Alpers.


      In dieser Ausgabe will ich fortfahren die Rolle der Atemkontrolle beim freien ben zu untersuchen, einschlielich einer Untersuchung von einfacher Atemkontrolle vor und whrend der Schlagausfhrung und einer Betrachtung der Wichtigkeit von Atemkontrolle im Kontext der Ausfhrung eines gltigen Schlages (yuko datotsu).
      Grundlegendes Atmungsschema beim freien ben

      Das Schneiden und Stechen beim freien ben im Kendo bentigt ein Atmungsschema, das dem benden erlaubt, nach Belieben auf Drohungen und Gelegenheiten zu antworten, die von seinem Gegner prsentiert werden. Solch ein Atmungsschema muss leicht und s...
      12th January 2011, 02:43 PM
    Working...
    X