Announcement

Collapse
No announcement yet.

Articles

Collapse
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Paroles de Hanshi - Jusqu quel point pouvez-vous vous sacrifier dans lattaque ?

    Paroles de Hanshi - Jusqu quel point pouvez-vous vous sacrifier dans lattaque ?

    Harada Genji (8-dan hanshi)

    Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Kendo World voudrait remercier le Kendo Jidai Magazine pour la permission qui lui a t faite de traduire et publier cet article.

    Article original in Kendo World 2.2 2003.

    N en 1925 dans la Prfecture dIwate, Harada Genji a commenc pratiquer le kendo son entre au collge. En 1943, il intgre le Tokyo College of Physical Education (Tsukuba University). Diplm quatre ans plus tard, il devient professeur de lyce dans la prfecture de Kanagawa, avant de retourner dans sa prfecture natale. Il a arrt denseigner en 1985....
    See more | Go to post

  • Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 5

    Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 5

    Von Steven Harwood MA
    Kendo World Vol.2 Nr. 1 2003, bersetzt von Stefan Alpers.

    In dieser Ausgabe mchte ich die einfachen bungsmuster kiri-kaeshi und kakari-geiko im Zusammenhang mit der Atemkontrolle betrachten. Insbesondere mchte ich verfolgen, was mit dem grundlegenden Atmungsschema, welches im Zusammenhang mit den einfachen Schlagbungen (suburi) diskutiert wurde, in diesen viel dynamischeren Trainingsmethoden passiert.

    Kiri-kaeshi

    Kiri-kaeshi (auch als uchi-kaeshi bekannt) wurde als...
    See more | Go to post

  • The hardest job in kendo...?

    The hardest job in kendo...?

    When I wrote this, the FIFA World Cup was in full swing. Apart from the early exit of some of the highly regarded teams, and the fantastic showing of the underdogs, perhaps the biggest on-going stories at this competition surrounded the glaring mistakes made by the worlds top football referees. What about that goal scored by a blatantly offside Tevez in the match between Argentina and Mexico? Who can forget the goal scored by Lampard against Germany that bounced over the line and out again, but was not awarded by the ref?...
    See more | Go to post

  • Paroles de Hanshi - Le fruit de vos annes dentranement se manifeste dans votre premier kiai

    Paroles de Hanshi - Le fruit de vos annes dentranement se manifeste dans votre premier kiai

    Sonoda Masaji (8-dan hanshi)

    Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Kendo World voudrait remercier Sonoda Masaji et le Kendo Jidai Magazine pour la permission qui lui a t faite de traduire et publier cet article.
    Article original in Kendo World 4.2 Juin 2008.

    Sonoda Masaji est n en 1927 dans la prfecture de Kumamoto. En 1947, il entre dans la Police de Kumamoto, quil quitte en 1956 pour celle dOsaka, dont il devient Shihan de la section kendo en 1983. Sonoda Sensei sest illustr dans les comptitions les plus prestigieuses du Japon, remportant notamment les Championnats Nationaux...
    See more | Go to post

  • Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 4

    Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 4

    Von Steven Harwood MA
    Kendo World Vol.1 Nr. 4 2002, bersetzt von Stefan Alpers.


    In den letzten drei Ausgaben habe ich mich mit Kendo und Atemtechnik beschftigt und damit, wie es sich in Kendokleidung und -haltung (sowohl statischer als auch dynamischer) manifestiert. Wir haben beobachte, dass Kendo viele seiner statischen Charakteristiken mit anderen traditionellen japanischen Kulturen wie Zen-Meditation teilt. Allerdings ist Kendo durch heftige Bewegung charakterisiert und so mchte ich in diesem Artikel damit beginnen zu untersuchen, was mit der Atemkontrolle passiert, wenn man damit beginnt, dynamische Technik anzuwenden....
    See more | Go to post

  • Paroles de Hanshi - Fausses postures, formes et gardes n'impressionneront pas le jury

    Paroles de Hanshi - Fausses postures, formes et gardes n'impressionneront pas le jury

    Okada Yasuo (8-dan hanshi)
    Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Kendo World voudrait remercier Okada Sensei et le Kendo Jidai Magazine pour la permission qui lui a t faite de traduire et publier cet article.
    Article original in Kendo World 5.1 Dcembre 2009.

    N le 16 janvier 1925 Osaka, Okada Sensei est diplm de la Wakayama Industrial High School en 1941...
    See more | Go to post

  • Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 3

    Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 3

    Von Steven Harwood MA
    Kendo World Vol.1 Nr. 3 2002, bersetzt von Stefan Alpers.

    Seiza oder Mokus und Atemkontrolle
    In dieser Ausgabe mchte ich zuerst die bung von seiza (1) und mokus (2) betrachten, wo man vor und nach dem Training fr eine Weile ruhig sitzt, und im Besonderen seine Verbindung zur Zwerchfellatmung untersuchen. Die korrekte Haltung fr mokus ist die ge-whnliche japanische formale knieende Haltung fr seiza (3). Die Elemente des seiza sind sehr hnlich mit denen, dich ich fr shizen-tai in meinem letzten Artikel beschrieben habe: der ganze Krper ist entspannt; ...
    See more | Go to post

  • Paroles de Hanshi - Les trois ki

    Paroles de Hanshi - Les trois ki

    By Okushima Yoshio (8me dan, Hanshi)

    Traduit par Alex Bennett. Traduction franaise par Agns Lamon.
    Kendo World tient remercier Okushima Sensei et Kendo Jidai Magazine pour leur avoir permis de traduire et diffuser cet article. Article original in Kendo World 4.3 Dcembre 2008.

    Okushima Yoshio est n le 3 janvier 1937. Diplm de lUniversit de Hiroshima, il rejoint les services de la Prfecture de Police de Kyoto en 1955 o il tudie sous la direction de Tanaka Kazuichi. Sihan au sein de la section de kendo de la Police de Kyoto, il prend sa retraite en 1996. Okushima Hanshi a pris part tous les plus grands tournois nationaux.
    Membre du Comit Directeur de lAJKF et de la Fdration de Kendo de Kyoto, Okushima Hanshi est galement Shihan de la Toray Shiga et de lUniversit de Tokyo.
    ...
    See more | Go to post

  • Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 2

    Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 2

    Von Steven Harwood MA
    Kendo World Vol.1 Nr. 2 2002, bersetzt von Stefan Alpers.

    Ich schrieb in der ersten Ausgabe, dass ich in erster Linie auf die Atemkontrolle schauen wollte, so wie sie in der Kendotechnik auftaucht, und da Technik Bewegung voraussetzt mag es fremd erscheinen, dass ich mich in dieser Ausgabe auf eine Diskussion ber die Kendohaltung und kleidung beschrnken werde. Allerdings finde ich es wichtig daran zu erinnern, dass sich die technische Theorie, Ethik und sthetik von Kendo nicht von der japanischen Gesamtkultur getrennt entwickelte. Wir knnen generell in japanischen Knsten eine Tendenz beobachten, Krper und Geist oder Theorie und Praxis nicht zu trennen lieber Monismus als Dualismus. So wie ein Vorgang oder ein Prozess in seiner Gesamtheit gesehen wird, die einzelnen Teile des Vorgangs als untrennbar verbunden und gleich wesentlich angesehen werden, so werden Unterschiede wie einfach und fortgeschritten oder Stillstand und Bewegung weniger wichtig. eher ein ganzheitlicher als ein analytischer Ansatz....
    See more | Go to post

  • Noma Dojo

    Noma Dojo

    By Paul Martin, a Tokyo-based Japanese sword specialist.
    KW would like to thank Kendo Nippon for some of the photos used in this article, originally in KW Issue 4.2, 2008.


    Surrounded by 200-year-old cherry blossom trees behind the main Kōdansha building in Otowa, Bunkyō-ku, the old Noma Dōjō was a place of pilgrimage for the worlds kendo fencers. Founded in 1925 by the first president of Kōdansha Publishing Company, Noma Seiji, it had the spirit of generations of Japans finest kendo practitioners permeated into its vast pine wood floor. After the war, Noma Dōjō was referred to as one of the four great dōjō of the eastern capital (Tokyo), and until its recent destruction it was the only remaining one. The main structure of the building had been relocated from an older dōjō of the Edo period. The sliding doors that ran the full length of each side of the dōjō were opened every morning during practice regardless of the season. Experiencing practice so close to nature continually throughout the year is a very interesting journey....
    See more | Go to post
There are no articles in this category.
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
Please log in to your account to view your subscribed posts.

Article Tags

Collapse

Latest Articles

Collapse

  • Hanshi dice (Hanshi Says in Spanish)
    Wark 1978
    Juandiego Fonseca de Ecuador se ha ofrecido amablemente a traducir algunos de nuestros artculos al espaol, y apunta a hacer por lo menos una traduccin al mes. Sigan revisando la pgina web de Kendo World y nuestra pgina en Facebook para ms artculos en ingls, y por favor comprtanlo con sus amigos hispanohablantes!
    El equipo de Kendo World

    Juandiego Fonseca from Ecuador has kindly agreed to translate some of our articles into Spanish, and he is aiming to do one translation a month. Keep checking the Kendo World homepage and our Facebook page for more Spanish language articles, and please tell your Spanish speaking friends!
    The Kendo World Team...
    23rd May 2013, 09:23 PM
  • My first Kyoto Taikai
    snooz2k2
    By Axel Wilhite


    When Baptiste of Kendo World asked us over lunch in the IBU cafeteria if we planned to go to the Zen Nippon Kendo Embu Taikai during Golden Week, all he got was blank faces: The Zen Nippon Kendo what?

    Our ignorance seemed almost flippant. The Kyoto Taikai is the oldest, biggest, and most important meet in the All Japan Kendo Federations schedule. It occurs each year (as it has for over one hundred years) at the beginning of May, bringing together thousands of the worlds strongest kendoists to Kyoto for four days of keiko, competition, and demonstrations. Youll be kicking yourself all year if you come all the way to Japan to practice...
    9th June 2012, 07:06 PM
  • Paroles de Hanshi - Soyez fort et dtermin ; prenez toujours linitiative
    snooz2k2
    Shimano Masahiro (8dan-Hanshi)

    Traduction franaise par Agns Lamon. Traduction de larticle shinsa-in no me, tir du Kendo Jidai Magazine de mai 2002.
    Article original in Kendo World 3.4 2007....
    23rd November 2011, 11:48 PM
  • Paroles de Hanshi - Quand vous vous entranez, conservez toujours lesprit les "principes du sabre"
    snooz2k2
    Oka Kenjiro (8-dan hanshi)

    Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Traduction de larticle shinsa-in no me, tir du Kendo Jidai Magazine de mai 2002
    Article original in Kendo World 4.1 2007.

    Oka Kenjiro est n Tokyo en 1927. Il commence le kendo en 1939 sous la direction, entre autres, d'Aoki Hideo et Morita Tsunejir. 2 ans plus tard, il devient lve la prestigieuse Kd Gikai, puis l'Ecole Normale Suprieure de Tokyo en 1945. Aprs la guerre, il devient professeur dans le secondaire. Tout au long de sa carrire, il fut tour tour second en charge de la All Japan Physical Education Kendo Section, professeur l'acadmie de police, professeur puis prsident de l'International Budo University. Il sortit vainqueur du 4e Meijimura...
    2nd May 2011, 10:30 AM
  • Paroles de Hanshi - Vous devez avoir la ferme rsolution de pratiquer un bon kendo
    snooz2k2
    Okuzono Kuniyoshi (9-dan hanshi)

    Traduit par Alex Bennett - traduction franaise Agns Lamon. Kendo World tient remercier Kendo Jidai Magazine (Fvrier 2002).
    Article original in Kendo World 3.1 2004.

    Okuzono Kuniyoshi est n Kagoshima en 1925. Aprs avoir reu son diplme universitaire, il entre dans la police dOsaka en 1939, devient instructeur de police en 1972 et professeur de kendo lAcadmie de Police en 1978....
    2nd March 2011, 01:58 PM
  • Die Rolle der Atemkontrolle im Kendo: Teil 9
    snooz2k2
    Von Steven Harwood MA
    Kendo World Vol.3 Nr. 1 2004, bersetzt von Stefan Alpers.


    In dieser Ausgabe will ich fortfahren die Rolle der Atemkontrolle beim freien ben zu untersuchen, einschlielich einer Untersuchung von einfacher Atemkontrolle vor und whrend der Schlagausfhrung und einer Betrachtung der Wichtigkeit von Atemkontrolle im Kontext der Ausfhrung eines gltigen Schlages (yuko datotsu).
    Grundlegendes Atmungsschema beim freien ben

    Das Schneiden und Stechen beim freien ben im Kendo bentigt ein Atmungsschema, das dem benden erlaubt, nach Belieben auf Drohungen und Gelegenheiten zu antworten, die von seinem Gegner prsentiert werden. Solch ein Atmungsschema muss leicht und s...
    12th January 2011, 02:43 PM
Working...
X